I am a Lecturer (Assistant Professor) in Modern Languages at the University of Birmingham. I was previously a Drapers’ Company Research Fellow and Director of Studies for Spanish & Portuguese at Pembroke College, University of Cambridge; Lumley Bye-Fellow in Linguistics at Magdalene College, University of Cambridge; and a College Lecturer at Exeter, Jesus and Trinity Colleges, University of Oxford. I have also taught Hispanic Linguistics at Queen Mary, University of London. I received my PhD from the Department of Theoretical and Applied Linguistics, University of Cambridge, in 2017.

I specialize in the comparative morphosyntax, dialectology and history of Ibero-Romance. I am especially interested in combining data-driven approaches with conceptual insight from frameworks outside conventional disciplinary boundaries—notably, philosophies of language and mind, as well as critical, especially decolonial, social theories—in order to map out and better understand the grammatical landscape of Ibero-Romance as shaped by the language practices of its linguistic communities. Accordingly, my work is concerned both with testing the predictions and orthodoxies of theoretical linguistics as well as with challenging the ideological assumptions that underpin the public, policy and scholarly discourses that affect the social and material conditions of those who speak and use Ibero-Romance.

I am principal investigator of a British Academy/Leverhulme-funded documentation project on the grammar of Judeo-Spanish (2019-21); and co-ordinate the Linguistics in Schools Transatlantic Educational Network (LISTEN!) initiative (2018-), a network of educators working in schools and universities across Europe and the USA with an interest in developing Linguistics-oriented curricula and resources for primary/secondary (K-12) schools. I am also project lead for Spanish on the multi-institutional Linguistics in MFL project (2017-), whose goal is to introduce a Linguistics ‘content’ component in Modern Languages at Key Stage 5 (A levels) in UK schools.

Si hablas una lengua/habla que procede de la Península Ibérica, sobre todo si no tiene estatus oficial o está amenazada, por favor, documenta tu lengua aquí.